Articles from and news about the premier academic journal devoted to all aspects of cartooning and comics -- the International Journal of Comic Art (ISSN 1531-6793) published and edited by John Lent.

Showing posts with label Asia. Show all posts
Showing posts with label Asia. Show all posts

Thursday, July 18, 2024

Exhibition Review: Asian Comics: Evolution of an Art Form

Review and photos by Charles Hatfield

Asian Comics exhibition logo (image by Zao Dao)

Asian Comics: Evolution of an Art Form. Paul Gravett (curator). Santa Ana, California: Bowers Museum, March 9-September 8, 2024. Admission  US$28.

https://www.bowers.org/index.php/current-exhibition/asian-comics-evolution-of-an-art-form

     Asian Comics: Evolution of an Art Form, now at the Bowers Museum in Santa Ana, California, is a massive traveling exhibition of comic art and artifacts representing some twenty countries across Asia. Consisting of over 400 works, it takes hours to see thoroughly, and I can attest that it is worth revisiting (I have been four times, but have not exhausted what it has to offer). Launched in Europe in 2017, this is the first international exhibition of its type, and is both instructive and stunning. Asian Comics will be on view at the Bowers until September 8, 2024, and, I gather, may then tour further in the United States. I hope so.

Organized by London’s Barbican Centre, Asian Comics is the brainchild of curator Paul Gravett, a well-traveled comics historian and leading English-language scholar on Japanese manga (I should note that Gravett is a longtime colleague and friend of mine, and that the Bowers comped my first visit to the exhibition). To create this show, a process that started in 2014, Gravett collaborated with the Barbican’s Patrick Moran and more than twenty advisors from various countries. The exhibition’s design, including architecture and interiors, digital installations, and branding, is the work of the London-born international firm Pentagram.

Mangasia: The Definitive Guide to Asian Comics

Originally titled Mangasia: Wonderlands of Asian Comics, the retitled American version of the exhibit consists of roughly half Japanese work and half comics from other countries and areas, including Bangladesh, Bhutan, Cambodia, China, Hong Kong, India, Indonesia, Malaysia, Mongolia, North Korea, Pakistan, Philippines, Singapore, South Korea, Sri Lanka, Taiwan, Thailand, Tibet, and Vietnam. The blueprint for the exhibit is Gravett’s book Mangasia: The Definitive Guide to Asian Comics (Thames and Hudson, 2017). While rightly acknowledging the prevalence of manga as an international influence, the show goes beyond the Japanophilic stereotype implied by the original Mangasia title. National traditions are treated as distinct, not interchangeable, and the show’s text is properly sensitive to the history of conflict and competition among Asian nations (as well as the influence of Western imperialism and the Cold War). Chinese, Filipino, Indian, Indonesian, and South Korean works are particularly well represented.

The show, as Mangasia, toured six to seven years ago, running at the Palazzo Esposizioni in Rome (October 2017-January 2018), the Villa Reale in Monza, Italy (February-June 2018), and then Le Lieu Unique in Nantes, France (June-September 2018). Its current run at the Bowers marks its American debut and the first time it has been seen since 2018. The exhibit incorporates published comics, autographic original art, digital reproductions, woodblock prints, scroll paintings, digital video, and sundry objects. Published comics are the most heavily represented, but originals are plentiful, and the digital reproductions are exacting (for example, facsimiles of boards from Tezuka’s Buddha fooled me completely). I especially enjoyed those items that stretched my understanding of “comics,” such as two examples of the Kaavad, a Rajasthani tradition in which elaborately hinged boxes covered in sequential art unfold to tell a story—essentially, portable shrines, brought to life by an oral storyteller (as demonstrated in an accompanying video).

A Kaavad (portable shrine) by Mangilal Mistri

My experience of Asian Comics began with a gala opening that my family and I attended on March 8th, a Friday night. A lowkey reception in the Bowers’ sculpture garden was followed by a fairly quick walkthrough of the exhibition, and capped by a well-attended introductory talk by Paul Gravett in the museum’s auditorium. That Sunday, March 10th, Gravett followed up with a more extensive and formal lecture in the same venue, which, again, my family and I attended—and on that day I spent the better part of three hours within the exhibition, where I took hundreds of photos. We returned a third time on Saturday, April 6, for a stimulating lecture on “The Shared Origins of Modern Comics” by scholar Eike Exner (author of the monograph Comics and the Origins of Manga). Again, I spent much time in the exhibit. Finally, we revisited the exhibition on Saturday, July 13, for a sort of refresher course (and much notetaking).

Paul Gravett at the Bowers Museum, lecturing
Curator Paul Gravett

Throughout my several visits, my first impressions have not changed. Asian Comics is a triumph of research and design, immersive, transporting, and super-informative. It looks great and is easy to navigate. This is a superbly crafted presentation—evidently a turnkey exhibition, one whose design elements are pre-prepared and provided complete to the host museum, then adapted as needed. Online photos from Italy and France suggest a high degree of consistency from venue to venue despite drastically different spaces. At the Bowers, the show occupies roughly a third of the first floor. It makes for a dense and winding experience—not crowded, but very rich.

The foyer leading to the Asia Comics exhibition at the Bowers Museum

Visitors queued up for the Asian Comics exhibition

Approached through a long, narrow foyer, the exhibit opens with a digital marquee visible from far off, flanked by wall murals referencing Osamu Tezuka, Junko Mizuno, and other artists. Passing between the murals and under the marquee, you enter a corridor overhung with vividly crimson drapery printed with comic art. Japanese work dominates this space, but above my head, the first thing I noticed was Nestor Redondo and Mars Ravelo’s classic Filipina superheroine, Darna. The surroundings—walls and ceiling—are made of paper printed with varied and striking imagery, evoking printed comics and Asian paper craft. The effect is brilliant. From there, you are swept down a tunnel of red and black, and around corners, until you reach a transition to yellow, visually noting a new subject section.

Darna, as drawn by Nestor Redondo, at the entrance to the Asian Comics exhibition

A corridor in the Asian Comics exhibition

Like the Mangasia book, the show divides into six domains, each clearly themed and color-coded. First comes “Mapping Asian Comics” (in red), then “Fables & Folklore” (yellow), “Recreating and Revising the Past” (white), “Stories and Storytellers” (green), “Censorship and Sensibility” (pink), and finally “Asian Comics Go Multimedia” (purple). This scheme, intuitive and subtly didactic, imparts a holistic design in which I never felt lost. The wall text (plentiful yet never a drag) comes in dynamic panels recalling comics pages, another evocative design choice. Pentagram’s use of paper is a wonderful example of simple materials put to mesmerizing use.

The exhibition tends to proceed from manga to broader views, as if using Japanese landmarks to sketch out the larger field. This strategy, while of course debatable, yields big dividends in terms of narrative and flow. For example, the first vitrine samples diverse manga from a seventy-year span (1937 to 2007) but is paired with a second containing works from a dozen different countries, some perhaps expected (China, India, the Philippines, South Korea) but others surprising (Mongolia, Sri Lanka). Right after this, another vitrine poses mid-19th century Japanese ukiyo-e prints beside contemporary Chinese and South Korean works. Radical juxtaposition of cultures, periods, and genres is the show’s logic—that, and a resolve to find commonality across differences. Admittedly, this syncretic approach presents challenges, not least the danger of flattening “Asia” into homogeneity, but it also highlights transnational themes and affinities.

The “Fables & Folklore” section epitomizes this. Spotlighting depictions of spirits and the supernatural as well as adaptations of ancient and classical epics, this area juxtaposes works by renowned Japanese mangaka like Shigeru Mizuki, Masashi Kishimoto, and Junji Ito with a startling variety of others: for example, influential krasue (ghost) comics by Thailand’s Tawee Witsanukorn (from roughly the early 1970s); various issues of India’s famed Amar Chitra Katha (starting in the late 1960s); many Wajang Purwa adaptations by Indonesia’s S. Ardisoma (from the late 1950s); a beautiful scroll (patachitra) painting depicting Krishna by Bengali artist Gurupada Chitrakar (2004); an illuminated page from the Bhagavad Gita (anonymously created circa 1820 to 1840); diverse depictions of the Monkey King; and various originals in voluptuous brush-inked style from Indonesia and the Philippines. Hanging overhead—a lovely touch—are paper lanterns bearing shadow puppet-like silhouettes of monsters from Filipino folklore (adapted from the book The Lost Journal of Alejandro Pardo by Tan, Hontiveros, et al., 2022).

Paper lanterns depict creatures from Filipino folklore
A scroll painting depicting Krishna by Gurupada Chitrakaar

If “Fables & Folklore” stresses commonality, the next section, “Recreating and Revising the Past,” highlights difference. Devoted to national histories and international conflicts, this area challenges any synthetic notion of shared Asianness and is, not coincidentally, the show’s most thickly documented portion. With detailed timelines starting in the mid-nineteenth century, it synopsizes generations of divisive and painful conflict, including imperialism, war, and decolonial struggles. Here the show emphasizes the potential of comics as both propaganda and witness, indoctrination and activism. Works on view span from classic manga (such as Nakazawa’s Barefoot Gen) to Chinese lianhuanhua to South Korean and North Korean volumes to Cambodian Prum Vannak’s harrowing memoir of enslavement onboard a Thai fishing vessel, The Dead Eye and the Deep Blue Sea (2013).

Original page from The Dead Eye and the Deep Blue Sea, by Prum Vannak

The exhibit’s back half gestures in many directions at once. “Stories and Storytellers” focuses on comics creators, from revered auteurs to striving independent artists, and emphasizes markets, struggles for creators’ rights, and material processes. From an unfinished page by Tezuka, to a comic book script by Mars Ravelo, there’s a lot to take in. A roughly 10 x 13-foot installation in the form of a house with glass walls recreates studios used by the late mangaka Takashi Fukutani and by the team behind the popular online manhua Queen’s Palace. Next to this is a drawing station offering visitors a chance to cartoon, a reading area including scores of manga magazines, giant wall photos of Japanese newsstands, and a defiant blurb, “Print is not dead.”

A house-like installation depicting artists' studios

Reading area and multimedia exhibits in the Asian Comics exhibition

However, this all intermingles with the next section, “Asian Comics Go Multimedia,” which suggests a different sort of triumphalism. Here comic art more or less dissolves out into and informs pop culture at large. This section embraces film adaptations, anime, manga-inspired fashion from collections by Mikio Sakabe and Jenny Fax, and the Vocaloid/virtual popstar Hatsune Miku (shown in a concert video). Nearby, in a motion-controlled installation, visitors can play the role of a huge mech (reminding me of an Iron Man installation I saw in the exhibition Marvel: Universe of Super Heroes in 2018). This area marks the exhibition’s big finish, and contains varied delights: for example, a focus on Leping Zhang’s character Sanmao, production cels from Otomo’s film Akira, and the revelation that Satyajit Ray storyboarded his first film, Pather Panchali (1955), in comics form.

Fashion and multimedia exhibit in the Asian Comics show

Yet the most striking element here, in the show’s back half, is a curtained installation devoted to “images which may not be suitable for visitors under the age of 18”—that is, an adults-only alcove focusing on “Censorship and Sensibility.” This is a potentially controversial thing to include in a show determined to wow a general audience, but I believe it works well.

Adults-only installation within the Asian Comics exhibit

One could question the logic of this move, as there is much throughout Asian Comics that caregivers might wish to hide from young children. Visitors are advised from the start that the show’s varied “artistic expressions” may include “instances of nudity and violence,” and startling images can be found most everywhere. Moreover, not everything in the curtained “adult” area is explicit; some works seem to have been sequestered simply because they are queer-themed. For example, the selections from Shimura’s Sweet Blue Flowers and Yamaji’s Love My Life, both gentle, character-based queer manga, are quite understated. That said, the curtained area does contain many shocks, from Joji Akiyama’s notorious children’s manga Asura (1970), with its themes of famine and cannibalism, to classic horrors by Umezu and Maruo, to savagely satirical pages by heta-uma icon Takashi Nemoto. Vintage Japanese shunga (erotic art) and muzan-e (“atrocity pictures”) sit beside recent examples of yaoi, yuri, and gay manga of varied explicitness. Some works shown here are elegantly erotic, for instance pages by Chikae Ide, and some are repulsive, like the leering Sleep Rape, a Thai exploitation comic. Some are droll, such as a spread from South Korean Dae-Joong Kim’s “Beautiful Memories of the City of Cocks,” and some overtly political, like Rakudenashiko’s “arrest story,” which recounts the legal persecution of her feminist work on grounds of “obscenity” (a first for any Japanese woman). Cordoning off most of these examples in a separate alcove was probably a wise move, though the differences among them struck me more than anything they had in common.

In sum, Asian Comics is a bountiful, often surprising exhibition, well worth a long visit for scholars and fans who can possibly get to it, wherever it may go in the future. Gravett has cast the net wide, gathering in various artistic traditions under the rubric “comics” and thus affirming the form’s multifaceted cultural and historical relevance (interestingly, Eike Exner’s more specific conception of comics, shared on April 6, contrasted with the show’s inclusive approach). The show’s transnational scope and synoptic ambition are likely to provoke arguments, but the bottom line is, the fields of comics studies and comic art exhibiting are richer for this project. I’ve been exhorting students, colleagues, and friend to go to this show, and I’ll keep on doing that. Go!


Saturday, July 6, 2024

Book Review: Graphic Narratives from Early Modern Japan. The World of Kusazōshi.

reviewed by John A. Lent

Laura Moretti and Satō Yukiko, eds. Graphic Narratives from Early Modern Japan. The World of Kusazōshi. Leiden and Boston:  Brill, 2024. 634 pp.+xxv. US $114.00 (Hardback). ISBN:  978-90-04-50410-3. https://brill.com/edcollbook/title/61019

 

In recent months, comics scholarship has been enriched by three characteristics that this reviewer has called for since the early 1990s--an approach that covers regions outside of the Euro-American sphere, specifically, Asia, a methodology that digs deep into plentiful, nearly-untouched archival materials, and a roster of foreign (to the U.S.) authors.

Two 2024 books that display these characteristics are Caricatures en Extrême Orient. Origines, Rencontres, Métissages, edited by Laurent Baridon and Marie Laureillard, that consists of 22 chapters dealing with comics in China, Japan, Korea, Taiwan, and Vietnam, and written by nationals from eight countries, and the subject of this review, Graphic Narratives from Early Modern Japan, The World of Kusazōshi, edited by Laura Moretti and Satō Yukiko. Both volumes are lavishly-illustrated.

Moretti and Satō’s Graphic Narratives… is a weighty compendium, literally, because of the high-quality paper used and the inclusion of many colored plates; figuratively, because of the content that explores a virgin area (at least to foreign scholars) in a ponderous manner. The 17 chapters (including the Introduction) included nine by Japanese researchers (seven requiring translations), likely because kusazōshi and kibyōshi are relatively unknown topics in Western scholarship, except for the works of a few individuals, a large number of whom are represented in this volume--Laura Moretti, Adam L. Kern, Ellis Tinios, Frederick Feilden, Michael Emmerich, Jaqueline Berndt, Glynne Walley, and Joseph Bills. The book is labeled as the first English, multi-author study of kusazōshi.

Divided into three parts--“Modiality in Kusazōshi,” “The Pleasures of Reading,” and “Approaching Kusazōshi in a Global Context,” Graphic Narratives… goes to great lengths to introduce other affiliates/offshoots/similarities of kusazōshi in chapters on akahon (red cover books), kibyōshi (yellow cover books), and gōkan (combined booklets), meticulously define/describe all terms, and provide snippets of narrative plots and unique techniques employed.

Graphic narratives given as examples are sometimes serious; other times, humorous or facetious. One kibyōshi related the giddiness of a fart contest; another told how Inoue Hisashi overcame stuttering and tenseness by reading kibyōshi, concluding that, “Being silly and useless was just fine.” Some of the semiotic and linguistic techniques used to facilitate reading were ingenious; for instance, using marks to indicate direction, reading methods, and so on, or designing pages with empty space gaps arranged as waves between blocks of text to show motion, wind, or rain; both traits found in gōkan.

Kusazōshi were elaborate productions, every part of which was decorated, from the sales wrappers to the front and back and inside front and inside back covers. It is surprising how many of them have survived war, natural disasters, and normal wear-and-tear, and are found in abundance in the National Diet Library and, to a lesser extent, in some Japanese university libraries. To have 178 of them in one place, as in Graphic Narratives…, definitely augments the field of study.

A chapter that stands apart from the others, but is vital to understanding where kusazōshi and kibyōshi fit into comics studies, is that written by Adam L. Kern. An early Western scholar of kibyōshi (see, the symposium on kibyōshi that he edited in Vol. 9, No. 1 of IJOCA). Kern contributed an excellent critique of comics studies, while making a case that kusazōshi and kibyōshi are comparable to comics and decrying the prevalent notion that comics are Euro-American in origin. In one instance, he mentions my Asian Comics as a resource that defines comics as emanating from Western comic strips, using my chapter on India as an example, where I date the introduction of comics to an Indian imitation of The British Punch. However, Kern fails to mention that in both the Introduction and the first chapter, “A Lead-Up to Asian Comics,” I provide numerous examples of comics-like art that existed for centuries, before Western penetration, not only in India, but also China, Indonesia, Korea, Japan, and Persia.

Laura Moretti and Satō Yukiko should hold an exalted space in the world of comics scholarship for what they have contributed with Graphic Narratives… .They have lifted kusazōshi from a brief footnote to a full-fledged area of study, pulling together a mix of Japanese and Western scholars, bent on providing varying perspectives on the medium, from different approaches, backed up with much first-hand information, sourced from plenty of primary and secondary materials, fully explained in the text, footnotes, and explanatory notes to the reader, and profusely- and brilliantly-illustrated. What more can one ask for? A masterful job!

 

Friday, May 17, 2024

Asian Political Cartoons, by John A. Lent nominated for an Eisner Award

IJOCA's publisher and editor John Lent has been nominated for one of his volumes of histories covering the non-Western world of comics. Congratulations to him.

Best Academic/Scholarly Work

Asian Political Cartoons, by John A. Lent (University Press of Mississippi)

 

Other awardees can be seen at https://www.comic-con.org/awards/eisner-awards/

 

A comprehensive and heavily illustrated exploration of Asian political cartooning

Description

2023 CHOICE Outstanding Academic Title
2024 Eisner Award Nominee for Best Academic/Scholarly Work
In Asian Political Cartoons, scholar John A. Lent explores the history and contemporary status of political cartooning in Asia, including East Asia (China, Hong Kong, Japan, North and South Korea, Mongolia, and Taiwan), Southeast Asia (Brunei, Cambodia, Indonesia, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam), and South Asia (Bangladesh, India, Iran, Nepal, Pakistan, and Sri Lanka).

Incorporating hundreds of interviews, as well as textual analysis of cartoons; observation of workplaces, companies, and cartoonists at work; and historical research, Lent offers not only the first such survey in English, but the most complete and detailed in any language. Richly illustrated, this volume brings much-needed attention to the political cartoons of a region that has accelerated faster and more expansively economically, culturally, and in other ways than perhaps any other part of the world.

Emphasizing the “freedom to cartoon," the author examines political cartoons that attempt to expose, bring attention to, blame or condemn, satirically mock, and caricaturize problems and their perpetrators. Lent presents readers a pioneering survey of such political cartooning in twenty-two countries and territories, studying aspects of professionalism, cartoonists’ work environments, philosophies and influences, the state of newspaper and magazine industries, the state’s roles in political cartooning, modern technology, and other issues facing political cartoonists.

Asian Political Cartoons encompasses topics such as political and social satire in Asia during ancient times, humor/cartoon magazines established by Western colonists, and propaganda cartoons employed in independence campaigns. The volume also explores stumbling blocks contemporary cartoonists must hurdle, including new or beefed-up restrictions and regulations, a dwindling number of publishing venues, protected vested interests of conglomerate-owned media, and political correctness gone awry. In these pages, cartoonists recount intriguing ways they cope with restrictions—through layered hidden messages, by using other platforms, and finding unique means to use cartooning to make a living.

Reviews

"In its collection of analytical histories and ‘state of the cartooning nation’ for the most important cartoon art territories of Asia, Asian Political Cartoons represents a highly significant contribution to the literature on the form."

- John Etty, author of Graphic Satire in the Soviet Union: “Krokodil”’s Political Cartoons

"In 300 mostly-color and beautifully-laid-out pages Lent takes us deep into the rich and culturally complicated history of the political cartoon in a part of the world that has seen staggering and tumultuous political change over the last century. . . . It’s a grand tour through cartoon territory not very well known by many of us. A journey well worth taking."

- Matt Wuerker, International Journal of Comic Art Blog

"In addition to being a superior one-stop introduction to Asian political cartooning, this book is a pioneering and invaluable resource for visual culture in Asia. Essential."

- J. G. Matthews, CHOICE

"This English-language book will broaden international readers' horizons about cartoons in Asia, a theme that art critics rarely pursue. . . . Coupled with [Lent's] focus on cartoons and comics as well as direct experience in Asian countries, including Indonesia, this book is very valuable, especially for those who want to seriously study the art of visual narrative."

- Ivan Gunawan, Indonesian Journal

"A meticulous scholarly tour de force, Lent's Asian Political Cartoons connects the past, present, and future of the genre in Asia."

- Sheng-mei Ma, Journal of Popular Culture

Thursday, May 4, 2023

Book review: Asian Political Cartoons by John A. Lent

reviewed by Matt Wuerker

John. A. Lent. Asian Political Cartoons. University Press of Mississippi, 2023. https://www.upress.state.ms.us/Books/A/Asian-Political-Cartoons

At the risk of revealing my own shallow occidental ethnocentrism, I have to say that I was largely ignorant of the cartoon culture of Asia.  I have always had the general idea that cartooning was something that was particular to Europe, especially England and France, but also Spain, Germany and Italy.

It’s true that what we in the west think of as the political cartoon did come out of Europe.  But, like meat pies, macaroni, and beer, cartooning spread from there through colonial expansion to other parts of the world.  Some of those colonial territories were very fertile ground for this crude, yet very powerful and popular form of art, I think of South America in particular.  But I always suffered from the mistaken notion that Asia was largely not taken with the idea of political commentary in the form of exaggerated drawing combined with humorous word bubbles.  John Lent’s new book “Asian Political Cartoons” shows me how wrong that impression was.

In 300 mostly-color and beautifully-laid-out pages Lent takes us deep into the rich and culturally complicated history of the political cartoon in a part of the world that has seen staggering and tumultuous political change over the last century.

While all these cultures enjoyed unique traditions of their own in the visual arts, the arrival of the colonial powers introduced the novel and odd European concept that political dissent can be expressed in funny pictures and distributed in penny sheets and humor magazines.  In China for instance suddenly there were China Punch, Shanghai Charivari, and Shanghai Puck all imitating their Western antecedents.  The simple power of thumbing your nose at power and authority with arresting caricatures and graphic exaggeration has an innate appeal.  It spread quickly.

Ironically enough as Chinese nationalism and the struggle against colonial occupation started to build this same graphic form was turned against the imperialists, and not just those from the West.

Political cartoons don’t always use humor, but instead can express deadly serious outrage. In the war with the Japanese Chinese political cartoonists marshaled their craft to contribute to the war effort.  Lent shows how these cartoonists melded their classical Chinese ink drawing styles with more Western cartoon imagery to create devastating war propaganda posters.

The Philippine cartoonists also used a similar kind of jujitsu and turned this colonial art form against those that would colonize them.  First sharpening their pens on their nineteenth century Spanish occupiers, they then turned their fire on their twentieth century American occupiers.

Philippine nationalists used satirical magazines, often graced with cartoons on their front covers to lambast those who had colonized them as well lampoon their own compatriots who were going along with and embracing being colonized.

 Another country among the dozens Lent examines is Bangladesh, one that I had the pleasure of visiting myself about 10 years ago.  Despite attempts by the parliament to introduce blasphemy laws that would punish any images deemed unsuitable by the Islamic mullahs, the Bangladeshis enjoy a thriving and very industrious cartoon community. Beyond popular printed magazines like Unmad they’ve also built a home and a platform on social media that includes great animation work. When I visited back in 2013, I especially enjoyed getting to know many of the bright lights in Dhaka, especially Nasreen Sultana Mitu, Tanmoy, and Mehedi Haque.

 Lent also shines a light on the struggles that many Asian cartoonists face as those in power attempt to intimidate and censor them.  The fight for freedom of speech in Asia has been tough… and continues.  Authoritarians of all stripes really don’t appreciate political satire.  From Mao to Suharto, to the current leadership in China, Malaysia, and Singapore, as well as religious fundamentalist movements throughout the region, censorship, jail time, and threats of violence can be the cost of creating political cartoons. Over the years many brave cartoonists have taken great risks to stand up for the ”freedom to cartoon.”  In recent times and despite the best efforts of those in power to shut them up cartoonists like Wang Liming (Rebel Pepper) and Badiucao in China, Zunar and Fahmi Reza, Kanika Mishra in India, among many others, have kept up the fight.

As the book ranges all across Asia, it also highlights the five decades that Lent has dedicated to studying and chronicling the cartoon culture across the continent.  He’s met and personally knows many of the prominent practitioners, as well as many of the new generation.  It’s a grand tour through cartoon territory not very well known by many of us.  A journey well worth taking.

Wuerker is a practicing cartoonist for Politico, and has won the Pulitzer, Berryman and Herblock awards/prizes.