Articles from and news about the premier academic journal devoted to all aspects of cartooning and comics -- the International Journal of Comic Art (ISSN 1531-6793) published and edited by John Lent.

Showing posts with label Canada. Show all posts
Showing posts with label Canada. Show all posts

Friday, January 19, 2024

Letting the Everyday Speak its Own Power: The Works of Von Allan - A Review Essay

 by David Beard, University of Minnesota Duluth

Canadian graphic novelist Von Allan (a pen name) persistently plays with the tension between the mundane and the enchanted in his work, which is usually self-published. In Love, Laughter, and Loss, Allan funnels the enchanted and the emotionally powerful through stories that emphasize the mundane, sometimes for humorous effect, sometimes for tragic. In Wolf’s Head, probably his best work to date, the fanciful elements of a science fiction tale are masterfully pulled into a grounded, emotionally realistic story about a child grappling with their mother’s legacy. As Allan has moved into nonfiction (both in his public writings for the Ottawa Citizen and in participating in the documentary I Am Still Your Child), he continues to pull us deeper into the everyday, hoping to find the meaningful, and the tragic, therein.

 In Love, Laughter, and Loss, Allan works through two modes of storytelling. In the first half of the book, he inverts our expectations of fantasy storytelling. Traditionally, we have read high fantasy like the Lord of the Rings and then seen those gorgeous fantasy worlds translated, often unsuccessfully, into the tropes and tricks of roleplaying games. The “halflings” in Dungeons and Dragons are a way to recreate the Hobbits in Lord of the Rings without violating copyright; role playing games are like a strainer, sucking the depth and elegance from high fantasy so that it can be brought to a table with dice and miniatures.

 In his stories, such as “The Cowardly Clerics of Rigel V,” Total Party Kill,” and “The Two Magic-Users,” Allan tells us stories that begin with mundanity of role playing games. What would, in high fantasy, be the story of two wizards becomes the story of “two magic users.” In starting from the limitations of the tabletop roleplaying game, Allan makes us chuckle at the deflation of the genre.

 That same tendency (to start with the mundane) also undergirds Von Allan’s attempts to show us tragedy in Love, Laughter, and Loss. In a story about the Voyager and Pioneer spacecraft (“When I Find You Again, It Will Be In Mountains”), Allan begins with a simple dream of lost love. It’s only at the end of the dream that we see that the dreamers are actually spacecraft. Similarly, “I Was Afraid For My Life” begins as a story about a boy and a dog, only in the last pages revealing its powerful statement on race, violence, and policing.

 In all of these works, Von Allan’s commitment to pulling the fantastic and the tragic into the everyday makes it easier for him to tell a story that creates a laugh or packs a punch.

 Wolf’s Head is a stronger work than the bits and pieces collected in Love, Laughter, Loss, and so deserves a closer look. Wolf’s Head begins, in a way, where “I Was Afraid For My Life” leaves off, and its introductory page is remarkable in that it uses texture to convey the energy of the moment. The figure in the foreground is angry, and the play of texture behind her propels her forward. The lines radiating from something like an explosion of color represent, in texture, what she is feeling inside: Lauren Greene’s anger is propelled by the structural racism and violence inherent in policing, especially after the events of 2020 in Minneapolis. Her conscience won’t abide her participation in that system, and so she quits.

 I love this panel because it really shows the nuanced ways that Allan uses both the extraordinary and the simple to communicate. In a longer work like Wolf’s Head, the interplay between the fantastic dimensions of his stories and the tiny details of life in his art are what makes his voice unique in contemporary comics.  

 When Lauren finds a new job, Allan deploys those same texture techniques (crosshatching and some computerized spotting) to create a muddy picture of the place where Lauren now works. Instead of being propelled forward, Lauren is caught in the muck and darkness of her new life.

Allan introduces us to Lauren’s mom with the same techniques. I absolutely adore this first image of her mom (all solid colors and dark, thick lines), in sharp relief against (again) the complex textures of the apartment hallway and doorframe. On first, quick read, it’s possible to miss the oddly shaped musical note coming from her bag.

 That “bag” is the touch of the extraordinary in the Wolf’s Head story. Lauren’s mom works as a janitor in a research & development firm (Advanced Research Projects Corporation). The singing shoulder bag is actually a shapeshifting machine, an ARPC invention that has achieved self-awareness. It protected Lauren’s mom from an explosion at the factory and becomes her companion and guardian. When Lauren learns about her mom’s self-aware machine (and the goons from ARPC who want it back), she and her mom get into a fight about what to do next. Their reunion is possibly the most touching moment in the book. The goons kidnap Lauren to get at her mom. While Lauren’s mom is interrogated, she passes away from a heart attack, and Lauren is left with the self-aware machine and the ARPC goons in hot pursuit. The machine protector steps up and saves Lauren from the ARPC.

Wolf’s Head is at its best in the small things – Lauren’s search for meaning after leaving the force, her reunion with her mother. The story of the self-aware machine is the tiny twist that helps bring Von Allan’s gift for bringing the everyday into view. It’s difficult not to read this touching, loving mother-daughter relationship in Wolf’s Head without a sense of Von Allan’s interest in mental illness in families. His 2009 work, the road to god knows, is no longer in print, but the narrative arc (of a mom separated her from her child) resonates.

 In the road to god knows, the separation between child and parent is more painful than the separation in Wolf’s Head. In the latter, Lauren’s mom finds and comes to care for a sentient machine – anything, including reconciliation with Lauren, is possible in such a story. In the road to god knows, parent and child are ruptured by an illness that cannot be removed, only struggled with.

 In an interview with the CBC after Allan won recognition as a “trailblazer,” we learn that his late mother had schizophrenia; in other of his writings, he has addressed mental illness. In interview and essay, Von Allan’s penchant for crafting a picture of a realistic world helps him communicate the complexities of living with mental illness. In his writings for the Ottawa Citizen, Allan (writing under his real name as Eric Julien) shares his relationship with his childhood friend,David Thomas Foohey. Allan lays the facts of Foohey’s life on the table for the reader: his struggles living with older, blind parents who divorced; his struggles losing those parents (in 2004 and 2008). His depictions of Foohey’s attempt to grapple with mental illness are straightforward:

In Dave’s case, the medication emotionally “flat-lined” him. He phrased it this way: all of his emotions, not just the sad ones, were shunted off. Not sad, not filled with loss, but equally missing out on happiness and joy. There was just nothing at all. As a result, Dave gave up on the medication. He never did try another.

No hyperbole, no drama – whatever emotion you draw from Foohey’s story, you draw from the straightforward presentation of Dave’s story.

 Allan knows that his power as a storyteller comes from letting the everyday speak its own power, whether in the short stories of Love, Laughter, Loss, in the longer works (the road to god knows and Wolf’s Head), or nonfiction essays like “Dave’s Story.” Across his diverse works, by placing his focus on the everyday, Allan makes me laugh, makes me sad, and gives me hope.

 References

Von Allan Studio website: https://www.vonallan.com/

“Julien: Dave's Story — and the Agonizing Dilemma of Mental Illness.” Ottawa Citizen July 4, 2022

Love, Laughter, Loss. Ottawa: V. Allan Studio, 2021.

the road to god knows. Ottawa: V. Allan Studio, 2009.

Wolf’s Head. Ottawa: V. Allan Studio, 2021.

 “Trailblazers: Eric Julien.” CBC Interactive. March 23, 2019

I Am Still Your Child. CatBird Productions 2017

Saturday, December 24, 2022

Book Review- The Comic Book Western: New Perspectives on a Global Genre

 Reviewed by Chris York

Christopher Conway and Antionette Sol. The Comic Book Western: New Perspectives on a Global Genre. University of Nebraska Press, 2022. https://www.nebraskapress.unl.edu/nebraska/9781496218995/ 

[Until December 31, all books are half price - enter 6HLW22 in the promotion code field of your shopping cart and click "Add Promotion Code" when making your purchase.]

 Christopher Conway and Antionette Sol have assembled a well-conceived and well-executed anthology exploring the development of the Western genre in international comic books. Their introduction lays the foundation for the book by briefly summarizing the origins of the genre within the American comic book industry and the conduits through which the genre initially established itself in other nations. The introduction, however, is the last time the United States is the focus of the anthology. All ten of the subsequent chapters of the book are devoted to the Western within different comics traditions, Though Conway and Sol discuss the role of U.S. companies in popularizing the Western comic abroad, nearly all of the chapters are devoted to stories developed within the comics industries of these different nations, as opposed to merely imported comics.

            It may seem counter-intuitive that a genre so steeped in the ideological morass of exceptionalism, individualism, and colonialism peculiar to the United States would enjoy enduring popularity with international audiences. Even a casual observer of comics around the world, however, knows that the Western’s appeal is widespread. The Comic Book Western addresses how the genre gained a foothold internationally, but also how the genre evolved and, in many cases, thrived within these disparate cultures. The overarching premise of the book is that the global popularity of the Western genre has endured because creators reterritorialize” or “destabilize” the conventions of the genre, adapting its recognizable conventions to fit within different cultural milieus.

The structure of the individual chapters is remarkably uniform for an anthology. Though the book is divided into Transnational Histories” and "Critical Reinscriptions,” the difference between the sections seems to be one of degree. All of the chapters trace the growth of the Western within a specific comics tradition, many of them reaching back into the 19th century to identify the culture’s first exposure to the western form.  Each chapter also provides a deeper analysis of a specific title or titles to illustrate the unique character of the Western in that nation. Furthermore, the anthology strikes a good balance between chapters that focus on well-established, critically-acclaimed titles, such as Blueberry and Sargento Kirk, and titles that are more obscure.

            Each chapter traces what the editors call the “vital dialogues with local and transnational currents” that comprise the Western tradition around the world (3).  For instance, Sol’s chapter on Blueberry and the Franco-Belgian tradition identifies 1960s counter cultures as part of the impetus behind Charlier and Giraud’s anti-hero. While the counter-cultural revolutions of the 1960s changed the Western in nations around the world, Sol also notes that Blueberry’s aesthetic owes a great deal to the “local” cinematic tradition of the French New Wave.

            Much of the “reterritotrialization” occurs through the merging of genres. Manuela Borzone’s chapter notes how Argentinian creators merged the Western with their own gauchesca tradition. Similarly, Christopher Conway shows that, despite their almost exclusive portrayal of American settings and the absence of Mexican characters, Mexican Westerns are infused with melodramatic conventions of sentimentality and family values that make them a uniquely local product.

            In addition to the nations mentioned above, The Comic Book Western includes chapters on Germany, Italy, Poland, Great Britain, Spain, Japan and Canada. Joel Deshaye’s chapter on Canada is noteworthy because it includes the only exploration of an indigenous creator using comic book conventions and Western themes. Several chapters touch upon the portrayal of Indigenous Americans, but Deshaye’s discussion of David Garneau’s comics-inspired paintings—which make use of panels, gutters, and thought bubbles—is the only chapter to address an artist whose heritage is from one of the indigenous nations that the genre so exploits.

            The anthology contains sixteen black and white illustrations. Many of the images are covers. Nearly all of the images do important work, and the authors all explicate them well. However, I found myself wanting more. With such a wide range of source material, at least some of the comics are bound to be unfamiliar to portions of the readership. This is not a problem unique to this anthology of course. I would guess this was a limitation imposed by the publisher and not the editors. A more liberal use of images could have better illustrated points the authors are making.

            In the end, though, my criticisms are few. Conway and Sol have assembled a rich anthology, a balanced, insightful volume that effectively addresses the global nature of its subject. In their introduction, they articulate the modest hope that the book helps “to make the study of comic book Westerns less implausible than it has been”(6). I have no doubt of that. In fact, I suspect comics scholars interested in the Western genre, or in comparative studies in general, will find this a useful resource for years to come.

 

Table of Contents
Introduction: The Globalization of the Comic Book Western by Christopher Conway and Antoinette Sol

Part 1. Transnational Histories

1.      Italian Western Comics and the Myth of the Open Frontier by Simone Castaldi

2. Comic Book Westerns and the Melodramatic Imagination in Mexico by Christopher Conway

3. German Western Readers and the Transnational Imagination by Johannes Fehrle

4. Beyond Parody: Polish Comic Book Westerns from the 1960s through the 2010s by Marek Paryz

5. Blueberry: Remaking the Western in Franco-Belgian Bandes dessinées by Antoinette Sol

Part 2. Critical Reinscriptions

6. Argentinas Outlaws and the Revisionist Western: The Case of Héctor Germán Oesterheld and Hugo Pratts Sargento Kirk by Manuela Borzone

7. British Comics and the Western: The Future West, the Supernatural, and Strong Women in The HellTrekkers, The Dead Man, and Missionary Man by Lee Broughton

8. Canadas Triumph Comics and David Garneaus Métis Response to the Indian” of the Comic Book Western by Joel Deshaye

9. A Spanish View of the American West: El Coyote and His Comic Magazine by David Rio

10. Faraway So Close: The Representation of the American West in Igarashi Yumikos Mayme Angel by Rebecca Suter


Index

Wednesday, June 2, 2021

Book Review: A History of Women Cartoonists by Mira Falardeau

 A History of Women Cartoonists. Mira Falardeau. Oakville: Mosaic Press, 2020. 298 pp. ISBN 9781771613514. $24.99. http://www.mosaic-press.com/product/history-women-cartoonists/

 reviewed by Jean Sébastien, Professeur, Collège de Maisonneuve

Working in comics, cartooning, or animation was for a long time perceived as man’s work and this is slow in changing. In A History of Women Cartoonists, Mira Falardeau envisions how we can turn the tide. The title of the book shows that one of the ways in which change can be brought is by including more works by women in the canon and to do this by valuing work published by women from the early 20th century up to the most current day. Even if the book is largely a history of women artists, the last chapters have a different tone.; they act as a call to action in order to get things to change!

In this book, Falardeau gives an overview of the work of creators from the United States, from English Canada and Quebec, from France, Belgium and Switzerland and from the Middle East and the Maghreb. The main portion of her book is structured according to these four regional cut-outs. In her general introduction, she acknowledges that her book, thus, limits itself to only a part of the world’s production by women artists. Such a project, by its very nature, can be celebratory, but deciding who should be included can always become an issue. Falardeau has chosen to reference a larger number of artists in the introductions she writes for each of the four sections that constitute the main content of the book. For example, in her section on the United States she refers briefly to some 60 authors; out of this number, Falardeau selected 15 for whom she has written a more detailed biography, while describing that author’s most important works.

Falardeau’s book is designed to bring forth the similarities in the obstacles that women are faced with, whether in cartooning, comics or animation. In her introduction, she makes a point of noting that these three mediums share elements of a common language. In animation as in comics, women have been less recognized than men and Falardeau’s book works to tilt the balance. This is especially important, for instance, if one is to have a proper historical view of the animation that came out in 1930-1960 period: among the women animators portrayed are two pioneers: American Mary Ellen Bute and Canadian Evelyn Lambart.

A most interesting aspect of the book is its comparative nature. If the section about the United States will not bring any new names to the attention of those who have read Trina Robbins and Catherine Yronwode’s Women and the Comics, or Trina Robbins’ follow-up works, including her more recent Pretty in Ink. Falardeau does a great job in comparing the general economic context and the prevalence of misogyny at different times in the four contexts that she has chosen to look at. For instance, Falardeau links the relative openness to women in newspaper illustration in the United States to the fact that America developed early on a very dynamic illustrated press and that the sheer number of positions opened some of them up to women. She notes that this was not the case in Canada, either English or French, where she finds that women only began to have a presence as major newspapers added women’s pages and children’s pages to their pages from the 1940’s on. In France, there were numerous girls’ magazines in the early 20th century. However, very few illustrations in such publications were attributed, and even if it is likely that there were women illustrators, most worked in anonymity. Falardeau’s section on the Middle East and the Maghreb is the shortest of the four and she touches very lightly on the political situations in different countries only to point out that, if some women have found it easier to create as expatriates, others became professional illustrators  to work in their home country. Through this comparison of the history of the press, Falardeau compares feminisms within different national contexts finding more advances for women in the United States.

“Should we link this abundant production to freedom of expression generated, on the one side, by a fundamental tradition and on the other, by successive waves of immigration providing the most innovative ideas of feminist thought? Ultimately, the United States were at the forefront of comic’s innovations while the other countries remained a little more conservative.” (p. 154)

Falardeau also points to the differences as to how second-wave feminism entered comics. Whereas in the U. S., this was mostly in comic book form through counterculture publishers, in France, it was the publishers of the science-fiction magazine Métal hurlant who thought that there was a market for a feminist publication in the world of bande dessinée and developed Ah! Nana a quarterly that came out from 1976 to 1978. The title roughly translates to Hey! Gal, but is homonymous with the French word for “pineapple.” In the section about Quebec, Falardeau briefly situates herself in this. As women’s magazines were taking on feminism, one of them asked her to create a strip which she did for from 1976 to 1978. A few years later (1981-1987), Falardeau joined a specifically feminist monthly, La Vie en rose, covered political and social issues; it gave humor and cartooning an important place.

The small press movement of the early nineties embraced autobiography as an important genre in which quite a few women creators of the period found their niche. Falardeau points to the fact that there already was an important autobiographical strand in the work of many women artists before that and refers to Mary Fleener’s comics in the underground movement, Lynda Barry’s early work in alternative weeklies and Lynn Johnston’s syndicated strip For Better or Worse. Even if there have been some opportunities for women in the past decades, feminist criticism has highlighted the slowness in openings within the mainstream. For those who remember Robbins’ criticism of the closed doors for women at Marvel and DC in her 2001 book The Great Women Cartoonists (to which Falardeau refers), there is a sad resonance to be found in more recent criticisms in France against the Angouleme International Festival which has granted its Grand Prize to only three women since it was founded in 1974. One of the festival’s attempt to correct the situation was miserably sexist; in 2007, the festival had come under heavy fire for having named an event “the brothel”, “La maison close.” In 2016, a collective of women authors called for a boycott because that year there were no women at all in the list of thirty author candidates for the Grand Prize.

In accounting for current production by women, Falardeau takes into account the rise of webcomics. She duly notes issues that come with self-publication on the web, especially that of needing to monetize one’s work, and the fact that, especially for younger artists, webcomics have served as a springboard to get attention from traditional publishers. Here she brings to attention a few artists in each of the four geographical groupings she highlighted. Her book is a who’s who in this new medium, from Meredith Gran and her comedic Octopus Pie to the tidal wave of blogs in France (many of them by women in the early years of this century), to the more recent political use of Facebook posts by Nadia Khiari in which she drew, Willis from Tunis, a cat who commented about the Arab Spring.

Even if Falardeau’s book is mainly designed as a canon-making work, she has found it important to show how empowerment of women cartoonists has been possible over time. In a chapter titled “Three Examples of Positive Action,” she opens with a short history of the New Yorker magazine. Its liberal founders, Harold Ross and Jane Grant published a great number of women illustrators. Her brief overview of the less-than-great record of the magazine in the ‘50s and ‘60s in its openness to women is meant to show that there needs to be an awareness about patriarchy’s hold on the workplace, and on certain types of work at the decision-making level, if change is to be attained. She makes this even more clear with her next example. The National Film Board of Canada developed structures in the early 1980s that encouraged the development of a women’s cinema. However, it was only in 2016 that the organization gave itself the goal of getting to 50% of its productions directed by women. Political cartooning still is, by and large, a line of work in which the number of men is disproportionate.  The organization Cartooning for Peace, founded in 2006, has chosen to value the membership of women cartoonists in many of its activities.

A History of Women Cartoonists translates and updates Falardeau’s 2014 Femmes et humour published by the Presses de l’université Laval. In each of the contextual pieces that precede the portrayals, Falardeau added a new paragraph or two. Among the additions in the section discussing the United States are Lisa Hanawalt and Eleanor Davis. In the section about Canada, she features Emily Carroll’s innovative work with webcomics. The call to boycott the Angouleme festival in 2016 is one of the new additions in the contextual text about France. In the case of artists from the Arab world, she added references to a few political cartoonists, among them Samira Saeed and Menekse Cam. However, the editorial work on the book by Mosaic Press is subpar. There are words in which a letter is missing. Some names have not been checked. For instance, when referring to French academic Judith Stora-Sandor, her name is properly spelled on page 22, but misspelled twice on page 246 as Stora-Standor and Stora-Stantor.

Falardeau concludes her book by taking on a certain number of issues. For instance, in cartooning, how can a character be designed to represent humans in general? She notes that the use of characters identifiable as women will lead to an interpretation of the drawing as referring to women specifically. Can the universality of a situation only be represented by the inclusion of male characters? Then there is the issue of caricature --in exaggerating characteristics, one runs the risk of encouraging stereotypes. The situation is not much better in the work of academics who analyze the work of women, where the cliché is noting the ‘sensitivity’ of the work of a woman author. Falardeau closes this short chapter by noting “the obvious link […] between humor and power, and consequently, the difficulty for women […] to achieve recognition for themselves in the world of humour” (p. 247). Destroying stereotypes takes time. “This is the task that feminist women cartoonists have given to themselves. But which stereotypes? Those held by men? The way that they see women? Or the opposite? The way women see themselves?” (p. 258) The last words in her conclusion come as an answer: “Women cartoonists need to create their own mythology.” (p. 269)

A version of this review will appear in print in IJOCA 23:2.

Sunday, November 15, 2020

Film Review: "I Am Still Your Child" featuring cartoonist Von Allan

Von Allan
I Am Still Your Child. Megan Durnford (writer/director). CatBird Films, 2018. 45:00. <http://iamstillyourchild.com/>

 
Lim Cheng Tju / CT Lim

As a genre, graphic medicine is on the ascendance and within that genre, comics on mental health are gaining prominence especially given how the recent global covid-19 crisis has affected mental wellbeing. Recently I moderated a panel on comics and mental health, featuring Singapore artists, Sonny Liew, James Tan, Anngee Neo and Mak Kean Loong.

 I Am Still Your Child, a 45-minute Canadian documentary written and directed by Megan Durnford, was released in 2018, and is a haunting testimony of children who had to take care of their parents who suffered from mental illness. It features three individuals in this situation – Sarah, a high school student; Jessy, an art student who is also in a band; and Von Allan, a comic book artist who self-publishes his own comics. Out of the three, Sarah and Jessy are still taking care of their parents while Von’s mother passed away in the 1990s when he was a young adult.

 While Sarah and Jessy’s stories are very powerful, our focus is on Von. Allan is a Canadian comic artist based in Ottawa. Comics helped him to survive a traumatic childhood. Superhero titles such as The X-Men were an escape for him -- something to keep him sane during the trying times. He struck out on his own at 18, worked in an independent bookstore, and learned to draw comics late in life. His mother passed away at the age of 48 in 1994 and 15 years later, Von’s first graphic novel, The Road To God Knows, was self-published and is a semi-autobiographical tale of a teenager’s relationship with her mentally-ill mother.

 The book led Megan Durnford to contacting Von in 2015 to be in a documentary she was making on individuals like Von -- children who had to take care of their parents who were manic depressive and suffering from bipolar disorder. While Sarah and Jessy were still going through their challenging family situations, Von showed what it is to survive such an experience. And it is reaffirming to see – one can get through this and still learn something valuable from it. As Von shared, “I think that the most positive impacts on my life is that it just gave me more sensitivity."

 Durnford had wanted to use images from the book in the documentary, but Allan was uncomfortable with that as he felt his early work was too rough. As a compromise, he redrew selected pages which was used in the film. On his website, Von shared the process here with a side by side comparison of the 2009 version with the 2017 redrawn pages. <https://www.vonallan.com/2017/09/on-getting-stronger.html>

 Surprisingly, Allan is not the first to tackle such a topic in Canadian comics. Chester Brown also drew about his schizophrenic mother in I Never Liked You (originally serialized as “Fuck” in Yummy Fur in the 1990s).

 I had not read Von Allan’s comics before and watching this documentary has made me curious about his work. Unfortunately The Road To God Knows is out of print, but his newer comics are for sale on his website or on Comixology. Some can be read for free online on his website. <https://www.vonallan.com/p/comics.html>

 You can watch I Am Still Your Child for free if you are in Canada. Or you can buy the DVD from the official website. The film website provided this sobering fact: “More than half a million of Canada’s frontline mental healthcare “workers” are less than twelve years old. They’re called COPMI – Children of a Parent with Mental Illness – and there are 575,000 of them in Canada.” This is an important issue and a documentary definitely worth watching.

 A version of this review will be in print in IJOCA 22:2.